Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale
Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen

611.015.3 Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral

611.015.3 Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Employés autorisés à détenir un compte

1 Est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF tout employé:

a.
des unités de l’administration fédérale centrale selon l’annexe 1 de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA)2;
b.
des unités de l’administration fédérale décentralisée selon l’annexe 1 de l’OLOGA;
c.
des Services du Parlement selon la loi du 13 décembre 2002 sur le Parlement3;
d.
du Tribunal administratif fédéral selon la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF)4;
e.
du Tribunal pénal fédéral selon la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales (LOAP)5;
f.
du Tribunal fédéral des brevets selon la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)6;
g.
du Tribunal fédéral selon la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)7;
h.
du Ministère public de la Confédération selon l’art. 22 LOAP;
i.
du Secrétariat de l’autorité de surveillance du Ministère public selon l’art. 27, al. 2, LOAP.

2 Ne sont pas autorisés à entretenir une relation de compte avec la CEPF, les personnes selon l’al. 1 qui:

a.
sont en congé pour une durée supérieure à trois ans;
b.
sont employées pour une durée de moins de trois ans à compter de la date de la demande d’ouverture d’un compte.

3 Lorsqu’une personne selon l’al. 1 détenant un compte auprès de la CEPF décède, le survivant qui perçoit une rente de viduité ou de partenaire d’une caisse de prévoyance ouverte de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA (PUBLICA) est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF.

4 La demande d’ouverture d’un compte doit être déposée par la personne qui perçoit une rente selon l’al. 3 dans le délai fixé dans les Conditions générales.

Art. 3 Kontoberechtigte Angestellte

1 Berechtigt zu einer Kontobeziehung mit der SKB ist jede und jeder Angestellte:

a.
der Organisationseinheiten der zentralen Bundesverwaltung nach Anhang 1 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 19982 (RVOV);
b.
der Organisationseinheiten der dezentralen Bundesverwaltung nach dem Anhang 1 RVOV;
c.
der Parlamentsdienste nach dem Parlamentsgesetz vom 13. Dezember 20023;
d.
des Bundesverwaltungsgerichts nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 20054 (VGG);
e.
des Bundesstrafgerichts nach dem Strafbehördenorganisationsgesetz vom 19. März 20105 (StBOG);
f.
des Bundespatentgerichts nach dem Patentgerichtsgesetz vom 20. März 20096 (PatGG);
g.
des Bundesgerichts nach dem Bundesgerichtsgesetz vom 17. Juni 20057 (BGG);
h.
der Bundesanwaltschaft nach Artikel 22 StBOG;
i.
des Sekretariats der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft nach Artikel 27 Absatz 2 StBOG.

2 Nicht berechtigt zu einer Kontobeziehung mit der SKB sind Personen nach Absatz 1, die:

a.
für länger als drei Jahre beurlaubt sind;
b.
ab dem Zeitpunkt des Antrags auf Kontoeröffnung auf weniger als drei Jahre befristet angestellt sind.

3 Verfügt eine Person nach Absatz 1 über ein Konto bei der SKB und verstirbt sie, so ist diejenige hinterbliebene Person zu einer Kontobeziehung mit der SKB berechtigt, die eine Ehegatten- oder Lebenspartnerrente aus einem offenen Vorsorgewerk von der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) bezieht.

4 Der Antrag auf Kontoeröffnung ist von der rentenbeziehenden Person nach Absatz 3 innert der in den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) festgelegten Frist zu stellen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.