Les émissions de monoxyde d’azote, de dioxyde d’azote (oxydes d’azote, exprimés en dioxyde d’azote) et de monoxyde de carbone doivent être limitées dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l’exploitation et supportable sur le plan économique.
Die Emissionen von Stickstoffmonoxid und Stickstoffdioxid (Stickoxide, angegeben als Stickstoffdioxid) sowie von Kohlenmonoxid sind so weit zu begrenzen, wie dies technisch und betrieblich möglich und wirtschaftlich tragbar ist.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.