1 La réalisation et la rénovation de constructions protégées se fondent sur la planification des besoins approuvée par l’OFPP.
2 L’OFPP peut régler les aspects techniques et administratifs de la réalisation et de la rénovation des constructions protégées.
1 Die Erstellung und Erneuerung der Schutzanlagen richtet sich nach der vom BABS genehmigten Bedarfsplanung.
2 Das BABS kann die technischen und administrativen Aspekte der Erstellung und Erneuerung der Schutzanlagen regeln.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.