Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.61 Ordonnance du 21 novembre 2018 sur la sécurité militaire (OSM)

513.61 Verordnung vom 21. November 2018 über die Militärische Sicherheit (VMS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Recherche d’informations

Les organes de la sécurité militaire se procurent les informations qui sont nécessaires à l’accomplissement des tâches prévues par la présente ordonnance:

a.
auprès de sources accessibles au public;
b.
auprès de services de l’armée et de l’administration militaire;
c.
auprès d’organes de sécurité civils.

Art. 2 Informationsbeschaffung

Die Organe der Militärischen Sicherheit beschaffen die Informationen, die zur Erfüllung der Aufgaben nach dieser Verordnung erforderlich sind:

a.
aus öffentlich zugänglichen Quellen;
b.
bei Fachstellen der Armee und der Militärverwaltung;
c.
bei zivilen Sicherheitsorganen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.