1
2 Il examine la capacité des postulants à un poste au sein du personnel militaire professionnel des Forces aériennes ou des groupes de spécialistes et la capacité des aspirants à suivre l’instruction au rang d’officier d’état‑major général.
1
2 Es prüft die Eignung von Bewerberinnen und Bewerbern für das militärische Berufspersonal der Luftwaffe und der Spezialistengruppen sowie von Anwärterinnen und Anwärtern für die Ausbildung zur Generalstabsoffizierin oder zum Generalstabsoffizier.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.