1 L’Office fédéral de la statistique:
2 Le répertoire officiel des communes est subdivisé par canton et par district ou toute autre entité administrative comparable du canton.
3 Les noms et les numéros des communes du répertoire officiel ont force obligatoire pour les autorités.
1 Das Bundesamt für Statistik:
2 Das amtliche Gemeindeverzeichnis ist nach Kantonen sowie nach Bezirken oder einer vergleichbaren administrativen Einheit des Kantons gegliedert.
3 Die Gemeindenamen und Gemeindenummern des amtlichen Gemeindeverzeichnisses sind behördenverbindlich.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.