1 Il est interdit de détenir à l’attache des veaux âgés de moins de quatre mois.
2 Les veaux peuvent être attachés ou fixés d’une autre manière pour une courte durée.
3 Les veaux âgés de deux semaines à quatre mois doivent être détenus en groupe si l’exploitation compte plus d’un individu. Cette règle ne s’applique pas à la détention des veaux dans des igloos avec un accès permanent à un enclos extérieur.
4 Les veaux détenus individuellement doivent avoir un contact visuel avec des congénères.
1 Kälber bis zum Alter von vier Monaten dürfen nicht angebunden gehalten werden.
2 Kälber dürfen kurzfristig angebunden oder anderweitig fixiert werden.
3 Kälber im Alter von zwei Wochen bis vier Monaten müssen in Gruppen gehalten werden, sofern mehr als ein Kalb auf dem Betrieb vorhanden ist. Ausgenommen sind Kälber, die einzeln in Hütten mit dauerndem Zugang zu einem Gehege im Freien gehalten werden.
4 Einzeln gehaltene Kälber müssen Sichtkontakt zu Artgenossen haben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.