Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50 Données relatives aux exportations et aux réexportations

1 Le système d’information contient les données suivantes relatives aux exportations et aux réexportations de spécimens:

a.
données relatives aux demandes d’autorisation pendantes:
1.
informations sur l’exportateur (nom, prénom, ou nom de l’entreprise, adresse, téléphone, courriel),
2.
informations sur l’importateur dans le pays de destination (nom, prénom, ou nom de l’entreprise, adresse),
3.
informations sur l’espèce animale ou végétale (dénomination de l’espèce animale ou végétale, type et quantité de marchandise et informations sur la provenance de la marchandise),
4.
en cas de réexportation: informations supplémentaires attestant la légalité des spécimens importés (no du passavant, no du certificat);
b.
autorisations délivrées et demandes d’autorisation rejetées;
c.
décisions relatives aux mesures administratives;
d.
informations sur les spécimens confisqués.

2 Les collaborateurs de l’OSAV chargés de l’exécution de la LCITES ont accès en ligne aux données visées à l’al. 1. Ils sont autorisés à saisir, à consulter et à traiter ces données.

3 Le DFI définit dans une ordonnance les organes de gestion CITES des autres États et les organisations internationales ou supranationales qui ont accès en ligne aux autorisations d’exportation et de réexportation délivrées.

4 Les requérants qui déposent leurs demandes d’autorisation de réexportation par l’intermédiaire du système d’information peuvent consulter en ligne les données relatives à leurs demandes qui sont pendantes et les données relatives aux autorisations de réexportation qui leur ont été délivrées.

Art. 50 Daten im Zusammenhang mit der Aus- und Wiederausfuhr

1 Das Informationssystem enthält folgende Daten im Zusammenhang mit der Aus- und Wiederausfuhr von Exemplaren:

a.
Daten zu hängigen Bewilligungsgesuchen:
1.
Angaben zum Exporteur (Name, Vorname beziehungsweise Firma, Adresse, Telefon, E-Mail),
2.
Angaben zum Importeur im Bestimmungsland (Name, Vorname beziehungsweise Firma, Adresse),
3.
Angaben zur Tier- oder Pflanzenart (Bezeichnung der Tier- oder Pflanzenart und der Warenart, Warenmenge und Angaben zu deren Herkunft),
4.
bei der Wiederausfuhr: zusätzliche Angaben, welche die Legalität der zuvor eingeführten Exemplare belegen (Passierschein-Nr., Zeugnis-Nr.);
b.
erteilte Bewilligungen und abgelehnte Gesuche;
c.
Verfügungen über Verwaltungsmassnahmen;
d.
Angaben zu eingezogenen Exemplaren.

2 Die mit dem Vollzug des BGCITES betrauten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BLV haben Zugriff im Abrufverfahren auf die Daten nach Absatz 1. Sie dürfen diese Daten erfassen, einsehen und bearbeiten.

3 Das EDI legt in einer Verordnung fest, welche ausländischen CITES-Vollzugsbehörden und welche supranationalen und internationalen Organisationen erteilte Ausfuhr- und Wiederausfuhrbewilligungen im Abrufverfahren einsehen können.

4 Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller, die über das Informationssystem Gesuche um Wiederausfuhrbewilligungen stellen, können die Daten zu ihren hängigen Gesuchen und die Daten zu den Wiederausfuhrbewilligungen, die ihnen erteilt wurden, im Abrufverfahren einsehen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.