Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

442.123 Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d'encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d'acquisitions

442.123 Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Critères d’encouragement pour l’attribution des Grands Prix suisses

Les Grands Prix suisses sont attribués sur la base des critères suivants:

a.
la qualité de la prestation culturelle;
b.
son rayonnement;
c.
la carrière de son auteur.

Art. 8 Förderkriterien für die Verleihung der Schweizer Grand Prix

Die Schweizer Grand Prix werden aufgrund folgender Kriterien verliehen:

a.
Qualität der kulturellen Leistung;
b.
Ausstrahlung der kulturellen Leistung;
c.
bisherige künstlerische Laufbahn der oder des Kulturschaffenden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.