441.1 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Loi sur les langues, LLC)
441.1 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2007 über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)
Art. 3 Principes
1 Dans l’accomplissement de ses tâches, la Confédération respecte en particulier les principes suivants:
- a.
- elle veille à accorder un traitement identique aux quatre langues nationales;
- b.
- elle garantit la liberté de la langue dans tous les domaines de l’activité de l’État et veille à sa mise en œuvre;
- c.
- elle tient compte de la répartition territoriale traditionnelle des langues;
- d.
- elle encourage la compréhension entre les communautés linguistiques.
2 La Confédération collabore avec les cantons dans l’accomplissement de ses tâches dans le domaine des langues et de la compréhension entre les communautés linguistiques.
Art. 3 Grundsätze
1 Der Bund beachtet bei der Erfüllung seiner Aufgaben insbesondere folgende Grundsätze:
- a.
- Er achtet darauf, die vier Landessprachen gleich zu behandeln.
- b.
- Er gewährleistet und verwirklicht die Sprachenfreiheit in allen Bereichen seines Handelns.
- c.
- Er trägt der herkömmlichen sprachlichen Zusammensetzung der Gebiete Rechnung.
- d.
- Er fördert die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften.
2 Er arbeitet bei der Erfüllung seiner sprach- und verständigungspolitischen Aufgaben mit den Kantonen zusammen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.