432.219 Ordonnance du 15 août 2018 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse (OEmol-BN)
432.219 Verordnung vom 15. August 2018 über die Gebühren der Schweizerischen Nationalbibliothek (GebV-NBib)
Art. 2 Exonération
Les prestations suivantes sont exonérées d’émoluments:
- a.
- le prêt d’ouvrages;
- b.
- les visites publiques à la Bibliothèque nationale;
- c.
- l’utilisation des Archives littéraires suisses et de la Phonothèque nationale suisse;
- d.
- l’utilisation des postes en libre accès équipés de PC de la Bibliothèque nationale;
- e.
- l’utilisation des salles de lecture ainsi que des ouvrages et des périodiques qui s’y trouvent;
- f.
- les mandats de documentation et de recherche acceptés par la Bibliothèque nationale selon l’art. 8, 2e phrase, LBNS.
Art. 2 Gebührenfreiheit
Keine Gebühr wird erhoben für folgende Dienstleistungen:
- a.
- die Ausleihe von Werken;
- b.
- öffentliche Führungen der Nationalbibliothek;
- c.
- die Benutzung des Schweizerischen Literaturarchivs und der Schweizerischen Nationalphonothek;
- d.
- die Benutzung der allgemein zugänglichen PC-Arbeitsplätze der Nationalbibliothek;
- e.
- die Benutzung der Lesesäle und der dort aufliegenden Periodika und anderer Werke;
- f.
- Dokumentations- und Forschungsaufträge, welche die Nationalbibliothek nach Artikel 8 zweiter Satz NBibG übernimmt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.