Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.112.1 Ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement fédéral de la population (Ordonnance sur le recensement)

431.112.1 Verordnung vom 19. Dezember 2008 über die eidgenössische Volkszählung (Volkszählungsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 13 janvier 1999 sur le recensement fédéral de la population de l’an 200014 est abrogée.

14 [RO 1999 921, 2003 3687 annexe ch. II 3, 2006 1945 annexe 3 ch. 9]

Art. 28 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Verordnung vom 13. Januar 199914 über die eidgenössische Volkszählung 2000 wird aufgehoben.

14 [AS 1999 921; 2003 3687 Anhang Ziff. II 3; 2006 1945 Anhang 3 Ziff. 9]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.