Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.09 Ordonnance du 25 juin 2003 sur les émoluments et indemnités perçus pour les prestations de services statistiques des unités administratives de la Confédération

431.09 Verordnung vom 25. Juni 2003 über die Gebühren und Entschädigungen für statistische Dienstleistungen von Verwaltungseinheiten des Bundes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Emoluments pour prestations de service hors ligne

1 Des émoluments pour prestations de service hors ligne sont perçus:

a.
par unité d’information (voir annexe);
b.
par unité de temps (voir annexe);
c.
pour les débours au sens de l’art. 9.

2 Les émoluments par unité d’information et les émoluments par unité de temps peuvent être calculés séparément ou globalement.

Art. 8 Gebühren für Dienstleistungen ausserhalb des Online-Bereichs

1 Gebühren für Dienstleistungen ausserhalb des Online-Bereichs werden erhoben für:

a.
Informationseinheiten (Anhang);
b.
den Zeitaufwand (Anhang);
c.
Auslagen nach Artikel 9.

2 Die Gebühren für Informationseinheiten und die Gebühren für den Zeitaufwand können einzeln oder gemeinsam veranschlagt werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.