420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)
420.11 Verordnung vom 29. November 2013 zum Bundesgesetz über die Förderung der Forschung und der Innovation (Forschungs- und Innovationsförderungsverordnung, V-FIFG)
Art. 47 Proposition
Les demandes de contributions doivent être déposées auprès du SEFRI et doivent contenir les indications suivantes:
- a.
- le nom du requérant;
- b.
- le nom de l’institution ou de l’organisation à laquelle la contribution doit être octroyée;
- c.
- le descriptif du projet ou du programme, enveloppe financière comprise;
- d.
- les prestations propres et les autres participations, les autres sources de financement et prestations de tiers;
- e.
- la justification de la participation de la Suisse, dont notamment des données sur la portée scientifique et l’intérêt du projet pour la Suisse;
- f.
- la contribution fédérale demandée.
Art. 47 Antrag
Die Gesuche um Beiträge sind beim SBFI einzureichen. Sie müssen folgende Angaben enthalten:
- a.
- den Namen der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers;
- b.
- die Institution oder Organisation, der ein Beitrag gewährt werden soll;
- c.
- eine Beschreibung des Vorhabens (Programm oder Projekt), einschliesslich Finanzrahmen;
- d.
- Eigenleistungen und sonstige Beteiligungen sowie weitere Finanzierungsquellen und Leistungen Dritter;
- e.
- eine Begründung für eine schweizerische Teilnahme, insbesondere Angaben über die wissenschaftliche Bedeutung und das Interesse der Schweiz;
- f.
- den beantragten Beitrag des Bundes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.