Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

418.013 Ordonnance du DFI du 2 décembre 2014 fixant les taux de subventionnement pour les aides financières aux écoles suisses à l'étranger (OESE-DFI)

418.013 Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 Des aides financières forfaitaires sont allouées aux écoles suisses à l’étranger pour couvrir leurs frais d’exploitation.

2 Elles se composent de:

a.
subventions en fonction du nombre d’élèves et de personnes en formation;
b.
subventions en fonction du nombre d’enseignants;
c.
subventions en fonction du nombre de langues d’enseignement.

3 Le nombre d’élèves et de personnes en formation inscrits en début d’année scolaire est déterminant.

Art. 1

1 Den Schweizerschulen im Ausland werden jährlich pauschale Finanzhilfen an die Betriebskosten ausgerichtet.

2 Die Finanzhilfen setzen sich zusammen aus:

a.
Beiträgen nach der Anzahl Schülerinnen und Schüler sowie Lernender;
b.
Beiträgen nach der Anzahl Lehrpersonen;
c.
Beiträgen nach der Anzahl Unterrichtssprachen.

3 Massgeblich sind die Schüler- und Lernendenzahlen zu Beginn des jeweiligen Schuljahres.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.