(art. 21, al. 1, LESE)
1 La commission pour la diffusion de la formation suisse à l’étranger est une commission consultative permanente au sens de l’art. 8a, al. 2, de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration4.
2 Elle est composée de neuf membres. Le Conseil fédéral nomme le président et les autres membres.
3 Dans la commission sont représentés:
4 La commission conseille l’OFC notamment sur les points suivants:
(Art. 21 Abs. 1 SSchG)
1 Die Kommission für die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland ist eine ständige Verwaltungskommission im Sinne von Artikel 8a Absatz 2 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 19984.
2 Sie besteht aus neun Mitgliedern. Der Bundesrat wählt das Präsidium und die weiteren Mitglieder.
3 In der Kommission sind vertreten:
4 Die Kommission berät das BAK insbesondere zu folgenden Geschäften:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.