Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.154 Ordonnance du 14 septembre 1995 sur les bourses et les prêts accordés par les Écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les bourses EPF)

414.154 Verordnung vom 14. September 1995 über die Stipendien und Darlehen an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Stipendienverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Critères d’attribution généraux

1 Outre la situation financière, les critères déterminants pour l’attribution d’une bourse sont notamment:

a.
les qualifications du requérant;
b.
les résultats obtenus aux examens propédeutiques et aux examens de promotion;
c.
le préavis positif du directeur de thèse;
d.
le préavis positif du responsable des études postgrades considérées, si les études postgrades n’ont pas été terminées dans les douze mois.

2 En règle générale, les bourses d’études ne sont pas attribuées aux titulaires de diplômes universitaires.

Art. 7 Allgemeine Kriterien für die Gewährung

1 Massgebende Kriterien für die Gewährung eines Stipendiums sind, nebst den finanziellen Verhältnissen, namentlich:

a.
die fachliche Qualifikation der gesuchstellenden Person;
b.
die Ergebnisse der Vordiplom- und Promotionsprüfungen;
c.
eine befürwortende Stellungnahme des Leiters der Doktorarbeit;
d.
eine befürwortende Stellungnahme der für das betreffende Nachdiplomstudium verantwortlichen Person, wenn das Nachdiplomstudium nach zwölf Monaten nicht abgeschlossen wurde.

2 Wer bereits ein Hochschuldiplom besitzt, erhält in der Regel kein Stipendium für Studierende.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.