Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.154 Ordonnance du 14 septembre 1995 sur les bourses et les prêts accordés par les Écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les bourses EPF)

414.154 Verordnung vom 14. September 1995 über die Stipendien und Darlehen an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Stipendienverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Indication de la situation financière

1 Le requérant doit faire état de sa situation financière et de celle des personnes tenues, si tel est le cas, de l’assister.

2 Le requérant étranger bénéficiant d’une autorisation de séjour en qualité d’étudiant d’une EPF peut être tenu de démontrer également que la situation financière de la personne qui s’est portée garante de son entretien en Suisse s’est détériorée à tel point qu’elle n’est plus en mesure de soutenir le requérant.

Art. 6 Angabe der finanziellen Verhältnisse

1 Wer ein Gesuch stellt, muss seine finanziellen Verhältnisse und die finanziellen Verhältnisse allfälliger Unterstützungspflichtiger offenlegen.

2 Von ausländischen Gesuchstellern und Gesuchstellerinnen mit einer Aufenthaltsbewilligung als Studierende einer ETH kann überdies der Nachweis verlangt werden, dass die Person, die für ihren Unterhalt in der Schweiz einsteht, sie wegen einer deutlichen Verschlechterung der finanziellen Verhältnisse nicht mehr unterstützen kann.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.