Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.154 Ordonnance du 14 septembre 1995 sur les bourses et les prêts accordés par les Écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur les bourses EPF)

414.154 Verordnung vom 14. September 1995 über die Stipendien und Darlehen an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Stipendienverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Suspension et restitution

1 La bourse cesse d’être versée lorsque les critères fixés par la présente ordonnance ne sont plus remplis.

2 Si une bourse a été attribuée sur la foi de renseignements faux ou incomplets, les EPF peuvent obliger le bénéficiaire à restituer les montants déjà versés. Les bénéficiaires sont avertis expressément de cette conséquence.

Art. 10 Einstellung und Rückerstattung

1 Ein Stipendium wird nicht mehr ausgerichtet, wenn die in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht mehr erfüllt sind.

2 Die ETH können die Rückerstattung bereits ausbezahlter Beträge verlangen, wenn das Stipendium gestützt auf unzutreffende oder unvollständige Angaben gewährt worden ist. Sie weisen auf diese Rechtsfolge ausdrücklich hin.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.