1 Les programmes de formation continue s’adressent généralement à des spécialistes hautement qualifiés ainsi qu’à des cadres et à des cadres supérieurs scientifiques et techniques d’entreprises privées ou publiques ou de l’administration qui sont titulaires d’un diplôme de haute école de niveau master.
2 Ils servent à approfondir les connaissances spécialisées des participants, à les développer ou à les élargir dans une perspective interdisciplinaire, ainsi qu’à encourager la relève parmi les diplômés et les collaborateurs de l’EPF de Zurich et à faciliter la réinsertion professionnelle.
3 On distingue entre:
4 Les programmes de formation continue sont structurés selon des plans d’études. Ces derniers sont adaptés aux objectifs du programme et tiennent compte autant que possible des intérêts des participants.
1 Die Weiterbildungsprogramme richten sich in der Regel an hochqualifizierte Fachleute sowie wissenschaftliche und technische Kader und Führungskräfte aus privaten und öffentlichen Unternehmen und aus der Verwaltung, die Inhaberinnen und Inhaber eines Hochschulabschlusses auf Masterstufe sind.
2 Die Weiterbildungsprogramme dienen einer Vertiefung, Veränderung oder interdisziplinären Erweiterung der fachlichen Fähigkeiten der Teilnehmerinnen und Teilnehmer, der Nachwuchsförderung unter den Absolventinnen und Absolventen und den Mitarbeitenden der ETH Zürich sowie dem beruflichen Wiedereinstieg.
3 Es wird unterschieden zwischen:
4 Die Weiterbildungsprogramme werden nach Studienplänen strukturiert. Diese richten sich nach dem Ziel des Programms und berücksichtigen so weit als möglich die Interessen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.