Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.132.2 Ordonnance du 30 juin 2015 sur le contrôle des études menant au bachelor et au master à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL)

414.132.2 Verordnung der ETH Lausanne vom 30. Juni 2015 über die Kontrolle des Bachelor- und des Masterstudiums (Studienkontrollverordnung ETHL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Observateur

1 Un observateur désigné par le directeur de section assiste à l’épreuve orale ayant lieu en session d’examens, dans le but de veiller à son déroulement régulier.

2 Il prend, pour chaque candidat, des notes sur le déroulement de l’épreuve et les conserve conformément à l’art. 13, al. 1, let. f.

Art. 14 Beobachter oder Beobachterin

1 An der mündlichen Prüfung im Rahmen einer Prüfungssession nimmt ein Beobachter oder eine Beobachterin teil, der oder die von der Vorsteherin oder dem Vorsteher der Sektion bestimmt wird, um den ordnungsgemässen Ablauf der Prüfung zu überwachen.

2 Er oder sie macht sich Notizen zum Ablauf der Prüfung jedes Kandidaten oder jeder Kandidatin und bewahrt diese gemäss Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe f auf.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.