Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.123 Ordonnance du 5 décembre 2014 sur les finances et la comptabilité du domaine des EPF

414.123 Verordnung vom 5. Dezember 2014 über das Finanz- und Rechnungswesen des ETH-Bereichs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

1 Les documents suivants sont soumis à la révision:

a.
au niveau du domaine des EPF, des EPF et des établissements de recherche: les comptes annuels et les rapports sur l’état de la situation;
b.
au niveau du Conseil des EPF: les comptes annuels.

2 Les rapports sur l’état de la situation doivent faire l’objet d’un contrôle portant sur:

a.
d’éventuelles contradictions avec les comptes annuels;
b.
l’application d’une gestion adéquate des risques;
c.
d’éventuelles contradictions en matière de reporting sur le personnel.

Art. 21

1 Der Revision unterliegen:

a.
auf Stufe des ETH-Bereichs, der ETH und der Forschungsanstalten: die Jahresrechnungen und die Lageberichte;
b.
auf Stufe des ETH-Rates: die Jahresrechnung.

2 Die Lageberichte sind zu prüfen auf:

a.
allfällige Widersprüche zu den Jahresrechnungen;
b.
die Durchführung eines adäquaten Risikomanagements;
c.
allfällige Widersprüche im Bereich der Personalberichterstattung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.