Ordonnance du 1er octobre 2021 sur la Commission de recours interne des EPF (OCREPF)
Verordnung vom 1. Oktober 2021 über die ETH-Beschwerdekommission (VETHBK)
1 Les parties à la procédure doivent être informées en temps utile et par écrit des décisions qui sont prises et de tout autre développement.
2 Les décisions incidentes et les décisions définitives sont notifiées avec accusé de réception; un courrier recommandé suffit dans les autres cas.
1 Entscheide und sonstige Mitteilungen sind den Beteiligten rechtzeitig schriftlich bekanntzugeben.
2 Zwischen- und Endentscheide werden gegen Rückschein zugestellt; in den übrigen Fällen genügt ein eingeschriebener Brief.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.