Ordonnance du 1er octobre 2021 sur la Commission de recours interne des EPF (OCREPF)
Verordnung vom 1. Oktober 2021 über die ETH-Beschwerdekommission (VETHBK)
1 La commission délibère valablement lorsque quatre de ses membres au moins sont présents à la séance. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents.
2 Lorsque la décision est rendue par voie de circulation, la majorité des voix des membres de la commission est requise.
3 Les membres sont tenus de voter.
4 En cas d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.
1 Die Kommission ist beschlussfähig, wenn mindestens vier ihrer Mitglieder in der Sitzung anwesend sind. Beschlüsse werden mit einfachem Mehr der Anwesenden gefasst.
2 Wird ein Entscheid auf dem Zirkularweg gefällt, so ist die Mehrheit der Stimmen der Kommissionsmitglieder erforderlich.
3 Die Mitglieder sind zur Stimmabgabe verpflichtet.
4 Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme der Präsidentin oder des Präsidenten den Ausschlag.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.