1 Les personnes relevant de la haute école sont:
2 La HEFP veille à ce que les personnes relevant de la haute école soient informées de manière complète et transparente.
3 Elle donne aux personnes relevant de la haute école la possibilité de défendre leurs intérêts et de participer aux processus de décision.
4 Les personnes relevant de la haute école et les associations des anciens étudiants peuvent soumettre des propositions à tous les organes.
5 Le Conseil de la HEFP fixe les modalités par voie d’ordonnance.
1 Hochschulangehörige sind:
2 Die EHB sorgt für eine umfassende und transparente Information der Hochschulangehörigen.
3 Sie ermöglicht den Hochschulangehörigen eine Interessenvertretung und eine Beteiligung an den Entscheidprozessen.
4 Die Hochschulangehörigen und die Organisationen der ehemaligen Studierenden können allen Organen Vorschläge einreichen.
5 Der EHB-Rat regelt die Einzelheiten in einer Verordnung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.