1 Chaque module fait l’objet d’un examen de fin de module.
2 Les cantons organisent l’examen du module de culture générale.
3 Pour tous les autres examens de fin de modules, cette organisation est déléguée à la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse sur demande de cette dernière en vertu de l’article 40, al. 2 LFPr.
4 Les examens de fin de modules se composent:
5 Ils sont organisés comme suit:
Modules | Durée d’examen | Durée d’examen des | |
| 5 heures | 1 heure | |
| 6 heures | 1 heure | |
| 4 heures | 1 heure 25 |
25 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er fév. 2021 (RO 2021 34).
1 Für jedes Modul muss eine Modulabschlussprüfung abgelegt werden.
2 Für die Organisation des Moduls Allgemeinbildung sind die Kantone zuständig.
3 Die Durchführung der restlichen Modulabschlussprüfungen wird der Convention patronale de l’industrie horlogère suisse übertragen, auf deren Antrag und gemäss Artikel 40 Absatz 2 BBG.
4 Die Modulabschlussprüfungen bestehen in jedem Modul aus:
5 Sie haben folgenden zeitlichen Umfang:
Module | Praktische Arbeit | Berufskenntnisse | |
| 5 Stunden | 1 Stunde | |
| 6 Stunden | 1 Stunde | |
| 4 Stunden | 1 Stunde.23 |
23 Fassung gemäss Ziff. I der V des SBFI vom 22. Dez. 2020, in Kraft seit 1. Febr. 2021 (AS 2021 34).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.