Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

361.3 Ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques

361.3 Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 21 novembre 2001 sur le traitement des données signalétiques biométriques24 est abrogée.

24 [RO 2002 171, 2004 2577 4813 annexe ch. 11, 2006 957 1945 annexe 3 ch. 7, 2008 4943 I 13]

Art. 24 Aufhebung eines andern Erlasses

Die Verordnung vom 21. November 200124 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten wird aufgehoben.

24 [AS 2002 171; 2004 2577, 4813 Anhang Ziff. 11; 2006 957, 1945 Anhang 3 Ziff. 7; 2008 4943 Ziff. I 13]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.