Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

235.25 Ordonnance du 17 octobre 2018 sur le système de traitement des données «e-vent» du Service des conférences du DFAE (Ordonnance «e-vent»)

Inverser les langues

235.25 Verordnung vom 17. Oktober 2018 über das Datenbearbeitungssystem «e-vent» des Konferenzdienstes EDA (Verordnung «e-vent»)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 But
Art. 2 Zweck
Art. 3 Responsabilité
Art. 3 Verantwortliche Behörde
Art. 4 Structure
Art. 4 Struktur
Art. 5 Personnes et données traitées
Art. 5 Personen und bearbeitete Daten
Art. 6 Provenance des données et droits de traitement
Art. 6 Herkunft der Daten und Bearbeitungsrechte
Art. 7 Documents
Art. 7 Dokumente
Art. 8 Conservation, archivage et destruction des données
Art. 8 Aufbewahrung, Archivierung und Vernichtung von Daten
Art. 9 Exploitation technique et administration du système
Art. 9 Technischer Betrieb und Systemverwaltung
Art. 10 Attribution des droits d’accès
Art. 10 Erteilung der Zugriffsberechtigung
Art. 11 Devoir de diligence
Art. 11 Sorgfaltspflichten
Art. 12 Règlement relatif au traitement des données
Art. 12 Bearbeitungsreglement
Art. 13 Journalisation
Art. 13 Protokollierung
Art. 14
Art. 14
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.