Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.148 Ordonnance de l'IPI du 14 juin 2016 sur les taxes (OTa-IPI)

Inverser les langues

232.148 Verordnung des IGE vom 14. Juni 2016 über Gebühren (GebV-IGE)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 2 Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 3 Tarif des taxes
Art. 3 Gebührenansätze
Art. 4 Paiement
Art. 4 Zahlung
Art. 5 Modes de paiement
Art. 5 Zahlungsarten
Art. 6 Données concernant le paiement
Art. 6 Angaben über die Zahlung
Art. 7 Date et validité du paiement
Art. 7 Eingang und Gültigkeit der Zahlung
Art. 8 Paiement par autorisation de débit
Art. 8 Zahlung mittels Belastungsermächtigung
Art. 9 Paiement effectué à temps
Art. 9 Rechtzeitige Zahlung
Art. 10 Réduction des taxes pour les communications par la voie électronique
Art. 10 Gebührenreduktion bei elektronischer Kommunikation
Art. 11 Dispositions transitoires
Art. 11 Übergangsbestimmungen
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.