Les délais qui ont commencé à courir avant le 1er janvier 1978 demeurent inchangés.
Fristen, die vor dem 1. Januar 1978 zu laufen begannen, bleiben unverändert.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.