Les deux premiers mois de service sont un temps d’essai.
Die ersten zwei Monate des Arbeitsverhältnisses gelten als Probezeit.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.