1 Le travailleur est tenu de s’assurer contre la maladie.
2 L’assurance doit comprendre au moins les soins médicaux et pharmaceutiques ainsi que l’indemnité journalière déterminés dans la législation fédérale sur l’assurance-maladie.
3 Les primes sont, à parts égales, à la charge de l’employeur et du travailleur.
1 Der Arbeitnehmer hat sich gegen Krankheit zu versichern.
2 Die Versicherung hat mindestens Krankenpflege und Krankengeld im Sinne der Bundesgesetzgebung über die Krankenversicherung zu umfassen.
3 Die Prämien sind von Arbeitgeber und Arbeitnehmer je zur Hälfte zu tragen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.