Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.261 Ordonnance du 21 mai 2008 concernant les ingénieurs géomètres (Ordonnance sur les géomètres, OGéom)

211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Procédure de reconnaissance

1 La demande de reconnaissance du diplôme d’une haute école et de la formation théorique doit être déposée par écrit auprès de la commission des géomètres, au plus tard lors de l’inscription à l’examen d’État.

2 Les pièces suivantes doivent être jointes à la demande:

a.
le diplôme délivré par une haute école visé à l’art. 3;
b.
les certificats intermédiaires, y compris les certificats attestant la réussite des examens dans les disciplines visées à l’art. 4, al. 1;
c.
le certificat de maturité suisse ou un justificatif équivalent de la formation visée à l’art. 4, al. 2.

3 Un certificat de maturité professionnelle suisse ou un diplôme délivré par une haute école suisse sont des justificatifs reconnus de la formation théorique visée à l’art. 4, al. 2.

4 La commission des géomètres:

a.
se prononce sur la reconnaissance du diplôme d’une haute école;
b.
décide si les conditions de reconnaissance de la formation théorique sont remplies dans les différentes disciplines.

5 Elle communique sa décision par écrit au candidat.

6 Elle peut retourner une demande incomplète afin de la faire compléter.

Art. 5 Anerkennungsverfahren

1 Das Gesuch um Anerkennung des Hochschulabschlusses und der theoretischen Vorbildung wird spätestens mit der Anmeldung zum Staatsexamen schriftlich bei der Geometerkommission eingereicht.

2 Dem Gesuch sind beizulegen:

a.
das Abschlussdiplom einer Hochschule nach Artikel 3;
b.
die Studienausweise, einschliesslich der Ausweise aller bisher bestandenen Prüfungen in einzelnen Fächern nach Artikel 4 Absatz 1;
c.
der schweizerische Maturitätsausweis oder ein gleichwertiger Nachweis der Vorbildung nach Artikel 4 Absatz 2.
3 Ein schweizerischer Berufsmaturitätsausweis und ein schweizerisches Hochschuldiplom werden als Nachweis der theoretischen Vorbildung nach Artikel 4 Absatz 2 anerkannt.

4 Die Geometerkommission entscheidet:

a.
über die Anerkennung des Hochschulabschlusses;
b.
ob die Voraussetzungen für die Anerkennung der theoretischen Vorbildung in den einzelnen Fächern erfüllt sind oder nicht.

5 Sie eröffnet den Entscheid schriftlich der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller.

6 Sie kann unvollständige Gesuche zur Ergänzung zurückweisen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.