Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Modèle de données de la mensuration officielle

1 Une couche d’information du catalogue des objets (art. 6, al. 2, OMO) se compose d’un ou de plusieurs thèmes, un thème comportant à son tour un ou plusieurs objets. Les thèmes et les objets des couches d’information sont définis comme suit:

a.
couche d’information «points fixes»:
1.
points fixes planimétriques et altimétriques de catégorie 1 (PFP1, PFA1),
2.
points fixes planimétriques et altimétriques de catégorie 2 (PFP2, PFA2),
3.
points fixes planimétriques et altimétriques de catégorie 3 (PFP3, PFA3);
b.
couche d’information «couverture du sol»:
1.
bâtiments,
2.
surfaces à revêtement dur, subdivisées en: route/chemin, trottoir, îlot, chemin de fer, place d’aviation, bassin et autres surfaces à revêtement dur,
3.
surfaces vertes, subdivisées en: champ/pré/pâturage, culture intensive (elle-même subdivisée en vigne et autre culture intensive), jardin, haut- et bas-marais et autre surface verte,
4.
eaux, subdivisées en: eau stagnante, cours d’eau et roselière,
5.
surfaces boisées, subdivisées en: forêt dense, pâturage boisé (lui-même subdivisé en «pâturage boisé dense» et «pâturage boisé ouvert») et autre surface boisée,
6.
surfaces sans végétation, subdivisées en: rocher, glacier/névé, éboulis/sable, extraction de matériaux/décharge et autre surface sans végétation;
c.
couche d’information «objets divers»: mur, bâtiment souterrain, autre corps de bâtiment, eau canalisée souterraine, escalier important, tunnel/passage inférieur/galerie, pont/passerelle, quai, fontaine, réservoir (s’il ne s’agit pas d’un bâtiment), pilier, couvert, silo/tour/gazomètre (s’il ne s’agit pas d’un bâtiment), haute cheminée, monument, mât/antenne, tour panoramique, ouvrage de protection des rives, seuil, paravalanche, socle massif, ruine/objet archéologique, débarcadère, rocher isolé, cordon boisé, ru, sentier, ligne aérienne à haute tension, conduite forcée d’installations hydrauliques, voie ferrée, téléphérique, télécabine/télésiège, téléphérique de chantier, skilift, bac, grotte/entrée de caverne, axe, arbre isolé important, statue/crucifix, source, point de référence d’institutions publiques ainsi que d’autres objets divers;
d.
couche d’information «altimétrie»: modèle numérique de terrain (MNT) couvrant l’intégralité du territoire;
e.
couche d’information «nomenclature»: nom local, nom de lieu, lieu-dit;
f.
couche d’information «biens-fonds»:
1.
bien-fonds,
2.
droit distinct et permanent,
3.
mine,
4.
point limite;
g.
couche d’information «conduites»:
1.
conduite de pétrole, de gaz et autres conduites régies par la loi du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites27,
2.
signaux indiquant la position des conduites;
h.
couche d’information «limites territoriales»:
1.
limites de communes, y compris les points de limite territoriale,
2.
limites de districts,
3.
limites de cantons,
4.
limites nationales;
i.
couche d’information «territoires en mouvement permanent»: territoires en mouvement permanent au sens de l’art. 660a du code civil28;
j.
couche d’information «adresses de bâtiments»: adresses de bâtiments selon la norme suisse SN 612040 (édition 2004-6)29;
k.
couche d’information «divisions administratives»:
1.
domaines de numérotation,
2.
répartitions des plans,
3.
répartition des niveaux de tolérance,
4.
bord de plan: indications sur le titre du plan du registre foncier.

2 Le modèle de données de l’annexe A est déterminant pour la description des objets et de leurs attributs, ainsi que pour les informations nécessaires à l’échange de données.

26 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).

27 RS 746.1

28 RS 210

29 Le texte de la norme peut être consulté gratuitement ou obtenu contre paiement auprès de l’Association suisse de normalisation (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthour; www.snv.ch.

Art. 7 Datenmodell der amtlichen Vermessung

1 Eine Informationsebene des Objektkatalogs (Art. 6 Abs. 2 VAV) besteht aus einem oder mehreren Themen; ein Thema besteht aus einem oder mehreren Objekten. Die Themen und Objekte der Informationsebenen werden wie folgt festgelegt:

a.
Informationsebene «Fixpunkte»:
1.
Lage- und Höhenfixpunkte der Kategorie 1 (LFP1, HFP1),
2.
Lage- und Höhenfixpunkte der Kategorie 2 (LFP2, HFP2),
3.
Lage- und Höhenfixpunkte der Kategorie 3 (LFP3, HFP3);
b.
Informationsebene «Bodenbedeckung»:
1.
Gebäude,
2.
befestigte Flächen, unterteilt in: Strasse/Weg, Trottoir, Verkehrsinsel, Bahn, Flugplatz, Wasserbecken sowie übrige befestigte Flächen,
3.
humusierte Flächen, unterteilt in: Acker/Wiese/Weide, Intensivkulturen (weiter unterteilt in Reben und übrige Intensivkulturen), Gartenanlage, Hoch-/Flachmoor sowie übrige humusierte Flächen,
4.
Gewässer, unterteilt in: stehendes Gewässer, fliessendes Gewässer, Schilfgürtel,
5.
bestockte Flächen, unterteilt in: geschlossener Wald, bestockte Weide bzw. Wytweide (weiter unterteilt in «dicht bestockte Weide» und «offen bestockte Weide» ) sowie übrige bestockte Flächen,
6.
vegetationslose Flächen, unterteilt in: Fels, Gletscher/Firn, Geröll/Sand, Abbau/Deponie sowie übrige vegetationslose Flächen;
c.
Informationsebene «Einzelobjekte»: Mauer, unterirdisches Gebäude, übriger Gebäudeteil, eingedoltes Gewässer, wichtige Treppe, Tunnel/Unterführung/Galerie, Brücke/Passerelle, Bahnsteig, Brunnen, Reservoir (sofern kein Gebäude), Pfeiler, Unterstand, Silo/ Turm/Gasometer (sofern kein Gebäude), Hochkamin, Denkmal, Mast/ Antenne, Aussichtsturm, Uferverbauung, Schwelle, Lawinenverbauung, massiver Sockel, Ruine/archäologisches Objekt, Landungssteg, einzelner Fels, schmale bestockte Fläche, Rinnsal, schmaler Weg, Hochspannungsfreileitung, oberirdische Druckleitung von Wasserkraftanlagen, Bahngeleise, Luftseilbahn, Gondelbahn/Sesselbahn, Materialseilbahn, Skilift, Fähre, Grotte/Höhleneingang, Achse, wichtiger Einzelbaum, Bildstock/Kruzifix, Quelle, Bezugspunkt öffentlicher Institutionen sowie weitere Einzelobjekte;
d.
Informationsebene «Höhen»: flächendeckendes digitales Terrainmodell (DTM);
e.
Informationsebene «Nomenklatur»: Flurname, Ortsname, Geländename;
f.
Informationsebene «Liegenschaften»:
1.
Liegenschaft,
2.
selbstständiges und dauerndes Recht,
3.
Bergwerk,
4.
Grenzpunkt;
g.
Informationsebene «Rohrleitungen»:
1.
Ölleitung, Gasleitung sowie weitere Leitungen, die dem Rohrleitungsgesetz vom 4. Oktober 196327 unterstehen,
2.
Signalpunkte zur Kennzeichnung der Lage der Leitungen;
h.
Informationsebene «Hoheitsgrenzen»:
1.
Gemeindegrenzen, einschliesslich Hoheitsgrenzpunkte,
2.
Bezirksgrenzen,
3.
Kantonsgrenzen,
4.
Landesgrenze;
i.
Informationsebene «dauernde Bodenverschiebungen»: dauernde Bodenverschiebungen im Sinne von Artikel 660a des Zivilgesetzbuchs28;
j.
Informationsebene «Gebäudeadressen»: Gebäudeadressen gemäss Schweizer Norm SN 612040 (Ausgabe 2004-6)29;
k.
Informationsebene «administrative Einteilungen»:
1.
Nummerierungsbereiche,
2.
Planeinteilungen,
3.
Toleranzstufeneinteilung,
4.
Planrahmen: Angaben für die Beschriftung des Plans für das Grundbuch.

2 Für die verbindliche Beschreibung der Objekte und ihrer Attribute mit den für den Datenaustausch notwendigen Informationen gilt das Datenmodell im Anhang A.

26 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

27 SR 746.1

28 SR 210

29 Der Text der Norm kann gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.