23 Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 11 mars 2003 (RO 2003 514). Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, avec effet au 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).
23 Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 11. März 2003 (AS 2003 514). Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, mit Wirkung seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.