Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Accès étendu en ligne: modalités

1 Les cantons règlent les modalités de l’accès étendu en ligne, en particulier:

a.
le type et le mode d’accès;
b.
le contrôle d’accès;
c.
l’utilisation des données obtenues;
d.
la protection contre l’accès non autorisé aux données;
e.
les restrictions s’agissant de la transmission des données à des tiers;
f.
les conséquences d’un traitement abusif des données.

2 Ils publient les informations relatives aux droits d’accès sous une forme appropriée.

34 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 sept. 2019, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2019 3049).

Art. 29 Erweiterter elektronischer Zugang: Modalitäten

1 Die Kantone regeln die Modalitäten des erweiterten elektronischen Zugangs, insbesondere:

a.
die Art und Weise des Zugriffs;
b.
die Zugriffskontrolle;
c.
den Verwendungszweck der bezogenen Daten;
d.
den Schutz vor unbefugtem Zugriff auf die Daten;
e.
die Einschränkungen hinsichtlich der Weitergabe von Daten an Dritte;
f.
die Folgen missbräuchlicher Bearbeitung der Daten.

2 Sie geben die Zugriffberechtigungen in geeigneter Form öffentlich bekannt.

34 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2019 3049).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.