195.1 Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur les personnes et les institutions suisses à l'étranger (Loi sur les Suisses de l'étranger, LSEtr)
195.1 Bundesgesetz vom 26. September 2014 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)
Art. 26 Motifs d’exclusion
L’aide sociale peut être refusée ou supprimée si le requérant:
- a.
- a gravement lésé les intérêts publics suisses;
- b.
- obtient ou tente d’obtenir des prestations d’aide sociale en faisant sciemment des déclarations inexactes ou incomplètes;
- c.
- refuse de renseigner les organes de l’aide sociale sur sa situation personnelle ou de les autoriser à se procurer des informations;
- d.
- ne remplit pas les conditions ou obligations qui lui sont imposées ou n’annonce pas des modifications essentielles de sa situation;
- e.
- ne fait manifestement pas les efforts pouvant être exigés de lui pour améliorer sa situation;
- f.
- utilise abusivement les prestations d’aide sociale.
Art. 26 Ausschlussgründe
Die Sozialhilfe kann verweigert oder entzogen werden, wenn die gesuchstellende Person:
- a.
- schweizerische öffentliche Interessen schwer geschädigt hat;
- b.
- wissentlich durch unwahre oder unvollständige Angaben Sozialhilfeleistungen erwirkt oder zu erwirken versucht;
- c.
- sich weigert, den Sozialhilfeorganen über ihre persönlichen Verhältnisse Auskunft zu erteilen oder sie zur Einholung von Auskünften zu ermächtigen;
- d.
- die ihr gestellten Bedingungen oder Auflagen nicht erfüllt oder wesentliche Änderungen ihrer Verhältnisse nicht meldet;
- e.
- das ihr Zumutbare, um ihre Lage zu verbessern, offensichtlich unterlässt;
- f.
- Sozialhilfeleistungen missbräuchlich verwendet.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.