Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

173.320.11 Règlement du 6 août 2007 du Comité de conciliation du Tribunal administratif fédéral

173.320.11 Reglement vom 6. August 2007 über die Schlichtungsstelle des Bundesverwaltungsgerichts

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Instruction

1 Le Comité de conciliation désigne le membre chargé de l’instruction et, éventuellement, des assesseurs.

2 Le membre chargé de l’instruction informe les juges concernés de l’ouverture d’une procédure de conciliation et de la composition du comité.

3 La partie adverse a la possibilité de se prononcer par écrit.

4 Le membre chargé de l’instruction invite les parties à une conciliation en dehors des locaux du tribunal.

Art. 5 Instruktion

1 Die Schlichtungsstelle bestimmt ein Mitglied für die Leitung des Verfahrens sowie allenfalls weitere Mitglieder als Beisitzende.

2 Das instruierende Mitglied gibt den vom Konflikt betroffenen Richtern und Richterinnen den Antrag sowie die Zusammensetzung des Schlichtungsgremiums bekannt.

3 Die im Antrag bezeichnete Gegenpartei erhält Gelegenheit zur schriftlichen Stellungnahme.

4 Das instruierende Mitglied lädt zur Schlichtungsverhandlung ausserhalb der Gerichtsräumlichkeiten ein.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.