1 Les cours édictent des directives concernant la répartition des affaires entre les chambres.
2 Les directives sont soumises à l’approbation de la Commission administrative.
1 Die Abteilungen erlassen Richtlinien über die Verteilung der Geschäfte auf die Kammern.
2 Die Richtlinien sind der Verwaltungskommission zur Genehmigung vorzulegen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.