(art. 15, al. 2, et art. 21, LTF)
1 La Cour plénière prend ses décisions en règle générale par voie de circulation.
2 La voie de circulation est exclue lorsqu’une cour ou cinq membres au moins de la Cour plénière exigent des délibérations.
(Art. 15 Abs. 2 und Art. 21 BGG)
1 Das Gesamtgericht fasst seine Beschlüsse in der Regel auf dem Zirkulationsweg.
2 Die Beschlussfassung auf dem Zirkulationsweg ist ausgeschlossen, wenn eine Abteilung oder mindestens fünf Mitglieder des Gesamtgerichts die Diskussion eines Geschäfts verlangen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.