Le département nomme une commission d’admission pour chacune des carrières au sens de l’art. 2.
Das Departement ernennt je eine Kommission für die Zulassung zu den Karrieren nach Artikel 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.