Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.111.343.3 Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers - DFAE)

172.220.111.343.3 Verordnung des EDA vom 20. September 2002 zur Bundespersonalverordnung (VBPV-EDA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 156

La DR édicte des directives dans les domaines suivants:

a.
évaluation du personnel (art. 10 ss);
b.227
procédure d’admission (art. 14 à 19);
c.
indexation des lieux d’affectation (art. 23);
d.
allocations spéciales pour les affectations en zones de crise (art. 36);
e.228
f.
durée hebdomadaire de travail (art. 47);
g.
service de permanence (art. 44 et 49);
h.229
vacances et congé (art. 53 à 60);
i.
indemnités pour les voyages qui ne sont pas des voyages de service (art. 61 et 64, al. 2);
j.
indemnités pour l’hébergement et les repas à l’étranger (art. 67);
k.
frais de participation aux concours d’admission (art. 68 et 69);
l.230
indemnité pour les affectations temporaires à l’étranger et pour les voyages d’audit (art. 70 à 72);
m.
salaire et autres prestations en cas de maladie et d’accident et en cas de service militaire et civil des employés à l’étranger (art. 74 et 78);
n.
indemnités en cas de transfert (art. 90 ss);
o.231
indemnités pour les voyages en cas de décès, les voyages pour suivre un traitement médical, pour les voyages de consultation et les voyages de visite (art. 94 à 99);
p.
participation aux frais de location du logement (art. 100);
q.232
indemnité pour la défense des intérêts (art. 101 ss);
r.233
indemnité forfaitaire pour la défense des intérêts (art. 103 ss);
s.
fixation et calcul de l’adaptation au pouvoir d’achat (art. 108 ss);
t.
calcul individuel de la réduction pour économies en raison de l’exonération fiscale (art. 113);
u.
prêts (art. 114 ss);
v.
participation aux frais de prévoyance professionnelle (art. 123 ss);
w.
participation aux frais de formation (art. 128 ss);
x.
règlement de maison et responsabilité pour l’usage de logements de service (art. 136).

225 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 24 oct. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 4959).

226 Abrogé par le ch. I de l’O du DFAE du 29 nov. 2013, avec effet au 1er janv. 2014 (RO 2013 4569).

227 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 3 mai 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 1867).

228 Abrogée par le ch. I de l’O du DFAE du 29 nov. 2013, avec effet au 1er janv. 2014 (RO 2013 4569).

229 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 29 nov. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4569).

230 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 29 nov. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4569).

231 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 19 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4897).

232 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 15 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er oct. 2009 (RO 2009 4705).

233 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFAE du 15 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er oct. 2009 (RO 2009 4705).

Art. 156

Die DR erlässt Weisungen in den Bereichen:

a.
Personalbeurteilung (Art. 10 ff.);
b.223
Eintrittsverfahren (Art. 14–19);
c.
Indexierung der Einsatzorte (Art. 23);
d.
Sonderzulagen für Einsätze in Krisengebieten (Art. 36);
e.224
f.
Wochenarbeitszeit (Art. 47);
g.
Pikettdienst (Art. 44 und 49);
h.225
Ferien und Urlaub (Art. 53–60);
i.
Vergütung von Reisen, die nicht Dienstreisen sind (Art. 61 und 64 Abs. 2);
j.
Vergütung von Übernachtungen und Mahlzeiten im Ausland (Art. 67);
k.
Auslagen für die Teilnahme an Zulassungswettbewerben (Art. 68 und 69);
l.226
Vergütung bei Temporäreinsätzen im Ausland und bei Revisionsreisen (Art. 70–72);
m.
Lohn und weitere Leistungen bei Krankheit und Unfall sowie bei Militär- und Zivildienst im Ausland (Art. 74 und 78);
n.
Vergütungen bei Versetzungen (Art. 90 ff.);
o.227
Vergütungen von Reisekosten bei Todesfällen, bei Reisen zwecks medizinischer Behandlung, bei Konsultationsreisen und bei Besuchsreisen (Art. 94–99);
p.
Beitrag an Wohnungsmiete (Art. 100);
q.228
Vergütung für die Interessenwahrung (Art. 101 ff.);
r.229
Pauschale für die Interessenwahrung (Art. 103 ff.);
s.
Festlegung und Fortrechnung des Kaufkraftausgleichs (Art. 108 ff.);
t.
Individuelle Berechnung des Minderkostenabzugs wegen Steuerfreiheit (Art. 113);
u.
Darlehen (Art. 114 ff.);
v.
Beteiligung an den Kosten für berufliche Vorsorge (Art. 123 ff.);
w.
Ausbildungskostenbeiträge (Art. 128 ff.);
x.
Hausordnung und Haftung für die Benützung von Dienstwohnungen (Art. 136).

222 Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDA vom 29. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4569).

223 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 3. Mai 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 1867).

224 Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDA vom 29. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4569).

225 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4569).

226 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4569).

227 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 19. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4897).

228 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 15. Sept. 2009, in Kraft seit 1. Okt. 2009 (AS 2009 4705).

229 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDA vom 15. Sept. 2009, in Kraft seit 1. Okt. 2009 (AS 2009 4705).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.