1 En cas d’indisponibilité de la plate-forme, la ChF informe l’autorité responsable de la nécessité de procéder à une publication extraordinaire.
2 Elle envoie le texte aux services que les cantons ont désignés conformément à l’art. 18 LPubl.
3 Le texte est publié dans le RO dès que possible.
1 Ist der Zugang zur Publikationsplattform nicht mehr gewährleistet, so informiert die BK die federführende Behörde darüber, dass der betroffene Text ausserordentlich veröffentlicht werden muss.
2 Sie übermittelt den Text an die Einsichtnahmestellen nach Artikel 18 PublG.
3 Der Text ist so bald als möglich in der AS zu veröffentlichen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.