1 Après l’expiration du délai de protection, toute personne peut avoir accès aux archives.
2 La consultation a lieu dans les locaux du Tribunal administratif fédéral.
1 Nach Ablauf der Schutzfrist kann jede Person das Archivgut einsehen.
2 Die Einsichtnahme hat in den Räumlichkeiten des Bundesverwaltungsgerichts zu erfolgen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.