Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt

142.206 Ordonnance du 10 novembre 2021 sur le système d’entrée et de sortie (OEES)

142.206 Verordnung vom 10. November 2021 über das Einreise- und Ausreisesystem (EESV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Droit de la personne à faire rectifier, compléter ou effacer les données qui la concernent

(art. 103f, let. d, LEI)

1 La procédure relative à l’exercice du droit à faire rectifier, compléter ou effacer les données de l’EES est régie par l’art. 52 du règlement (UE) 2017/222610.

2 Le SEM traite les demandes visant à faire rectifier, compléter ou effacer les données.

10 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, let. a.

Art. 19 Recht der betroffenen Personen auf Berichtigung, Ergänzung oder Löschung der Daten

(Art. 103f Bst. d AIG)

1 Das Verfahren zur Ausübung des Rechts auf Berichtigung, Ergänzung oder Löschung der Daten im EES richtet sich nach Artikel 52 der Verordnung (EU) 2017/222610.

2 Das SEM bearbeitet die Gesuche zur Berichtigung, Ergänzung oder Löschung der Daten.

10 Siehe Fussnote zu Art. 1 Bst. a.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.