1 Le droit à la formation est reconnu.
2 L’État et les communes facilitent la fréquentation des écoles et des universités, ainsi que la formation professionnelle en général.
1 Das Recht auf Ausbildung ist anerkannt.
2 Der Staat und die Gemeinden erleichtern den Besuch von Schulen und Universitäten sowie die Berufsausbildung im Allgemeinen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.