1 Le contrôle externe de l’État est assuré par la Cour des comptes.
2 La révision des comptes de l’État est assurée par la Cour des comptes.23
23 Accepté en votation populaire du 28 fév. 2016, en vigueur depuis le 30 mars 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (FF 2017 4141 art. 4, let. a, 1383).
1 Die externe Kontrolle des Staates wird vom Rechnungshof wahrgenommen.
2 Die Revision der Staatsrechnung wird vom Rechnungshof wahrgenommen.24
24 Angenommen in der Volksabstimmung vom 28. Febr. 2016, in Kraft seit 30. März 2016. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (BBl 2017 4419 Art. 4 Bst. a 1499).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.