Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

131.232 Verfassung des Kantons Wallis, vom 8. März 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72

1 Il y a dans chaque commune:

a.
une assemblée des citoyens habiles à voter dans la commune;
b.
un conseil communal élu par l’assemblée des citoyens.

2 L’assemblée des citoyens choisit un président et un vice-président parmi les conseillers.

3 Pour le surplus, la loi fixe les principes de l’organisation des communes.

Art. 72

1 In jeder Gemeinde bestehen folgende Organe:

a.
eine Versammlung der in der Gemeinde stimmberechtigten Bürger;
b.
ein Gemeinderat, der von der Gemeindeversammlung gewählt wird.

2 Die Gemeindeversammlung wählt aus der Mitte der Gemeinderäte einen Präsidenten und einen Vize-Präsidenten.

3 Im Weiteren bestimmt das Gesetz die Grundsätze der Gemeindeorganisation.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.