1 La proposition du Grand Conseil est approuvée lorsqu’aucune proposition contraire n’est présentée.
2 Lorsqu’une telle proposition est faite, la Landsgemeinde doit voter.
3 Lorsque deux modifications ou plus sont apportées à un projet, un vote final doit avoir lieu.
4 Lors d’élections, un vote a lieu dans tous les cas.
1 Der Antrag des Landrates ist genehmigt, wenn hiezu kein abweichender Antrag gestellt wird.
2 Wird aber ein solcher Antrag gestellt, so hat die Landsgemeinde zu mindern oder zu mehren.
3 Werden an einer Vorlage zwei oder mehr Abänderungen vorgenommen, so ist eine Schlussabstimmung durchzuführen.
4 Bei Wahlen wird in jedem Fall abgestimmt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.