Au sens du présent Accord, il faut entendre par «autorité de contrôle» toute autorité de contrôle de l’assurance directe au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ou en Suisse qui entre dans le champ d’application du présent Accord. Pour éviter toute ambiguïté, est incluse toute autorité de contrôle des territoires définis à l’art. 43.
Aufsichtsbehörde im Sinne des vorliegenden Abkommens ist jede für Direktversicherungen zuständige Aufsichtsbehörde im Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland oder in der Schweiz, welche vom Geltungsbereich dieses Abkommens erfasst wird. Um Zweifel auszuräumen, umfasst dies sämtliche Aufsichtsbehörden gemäss den in Artikel 43 definierten Hoheitsgebieten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.